Kausativ: Unterschied zwischen den Versionen
Kilian (Diskussion | Beiträge) K (Farbe) |
Kilian (Diskussion | Beiträge) (+ stellen (VerbOrg), etzen (Karsten)) |
||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
| Der Hund bleckte die Zähne. | | Der Hund bleckte die Zähne. | ||
| style="background-color: #FFE8E8" | Ich erblickte die Alpen und bleckte sie meiner Frau. | | style="background-color: #FFE8E8" | Ich erblickte die Alpen und bleckte sie meiner Frau. | ||
|- | |||
! essen | |||
! atzen, etzen | |||
| Der alte Jost atzte die Vögel. | |||
| Sie etzte mich mit so vielen leckeren Dingen, dass ich zwei Tage danach noch nicht wieder essen konnte. | |||
|- | |- | ||
! fallen | ! fallen | ||
Zeile 110: | Zeile 115: | ||
| Das Haus wurde gesprengt. | | Das Haus wurde gesprengt. | ||
| style="background-color: #FFE8E8" | Ein plötzlicher Schrei sprengte mich in die Luft. | | style="background-color: #FFE8E8" | Ein plötzlicher Schrei sprengte mich in die Luft. | ||
|- | |||
! stehen | |||
! stellen | |||
| Bitte stellen Sie die Tasse auf den Tisch! | |||
| style="background-color: #FFE8E8" | Manch einer möchte gern ein gestandener Mann sein. Er muss allerdingst erst noch gestellt (ähn, gestollen) werden. | |||
|} | |} | ||
Version vom 15. Dezember 2007, 01:53 Uhr
Was sind Kausative?
Wenn Verben ausdrücken, dass etwas geschieht, drücken Kausative aus, dass jemand bewirkt, dass etwas geschieht. Im weiteren Sinne ist ein Kausativ schon so etwas wie Er ließ den Sheriff tanzen, Die Situation machte mich verzweifeln oder Clara bringt Klaus zum Singen, wo tanzen, verzweifeln und singen die Verben sind und das Bewirken durch andere Leute, Dinge oder Umstände mit Hilfe von lassen-, machen- oder bringen-Konstruktionen ausgedrückt wird.
Im engeren Sinne beschäftigen wir uns hier mit einer (bisher) kleinen Klasse von deutschen Verben, die die Bedeutung des Bewirkens selbst enthalten und direkt von Verben des Geschehens abgelitten sind. Beispiele:
Verb | Kausativ dazu | Beispielsätze | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fallen | fiel | fiele | gefallen | fällen | fällte | fällte | gefällt | Der Förster fällte den Baum. Der Baum fiel. |
saugen | sog | söge | gesogen | säugen | säugte | säugte | gesäugt | Die Sau säugte die Ferkel. Die Ferkel saugten. |
sinken | sank | sänke | gesunken | senken | senkte | senkte | gesenkt | Der Zeremonienmeister senkte die Fahne. Die Fahne sank. |
stehen | stand | stände/stünde | gestanden | stellen | stellte | stellte | gestellt | Sie stellte den Karton auf den Tisch. Nun stand der Karton auf dem Tisch. |
trinken | trank | tränke | getrunken | tränken | tränkte | tränkte | getränkt | Die Bäuerin tränkte die Kälber. Die Kälber tranken. |
Es fällt auf, dass alle Kausative schwach konjugoren werden. Noch...
Unsere Ziele
Breitere Bedeutungen
Nicht jedes Fallenmachen ist ein Fällen, nicht jedes Saugenlassen ist ein Säugen. Viele Kausative scheinen ihre Grundverben zu verleugnen und werden nur mehr in sehr speziellen (teilweise auch völlig gewandelten) Bedäuten gebroochen: Man kann eine Tanne fällen, aber keinen gegnerischen Mittelstürmer. Da vertut der gegenwärtige Sprachgebrauch magnifike Möglichkeiten zu kerniger Ausdrucksweise! Das wollen wir ändern.
Verb | Kausativ dazu | Bisher nur: | Künftig auch: |
---|---|---|---|
blicken | blecken | Der Hund bleckte die Zähne. | Ich erblickte die Alpen und bleckte sie meiner Frau. |
essen | atzen, etzen | Der alte Jost atzte die Vögel. | Sie etzte mich mit so vielen leckeren Dingen, dass ich zwei Tage danach noch nicht wieder essen konnte. |
fallen | fällen | Der Förster erwischte ihn, wie er einen Baum fällte. | Der Schiri sah, wie er den gegnerischen Mittelstürmer fällte. |
fließen | flößen | Mutter flößte mir Lebertran ein. | Ich flößte das warme Wasser in die Wanne. |
saugen | säugen | Auch Schnabeltiere säugen ihre Jungen. | Serverbetreiber in aller Welt säugen uns mit illegalen Dateien (wir „saugen“ sie). |
schwimmen | schwemmen | Orkantief „Kleopatra“ schwemmte unseren Keller. | Mein Vater schwemmte mich, als ich vier war. Mit fünf hatte ich den Freischwimmer. |
singen | sengen * | Die Flammen sengten das Papier. | Niemand sengt so gut wie unser Kantor. |
springen | sprengen | Das Haus wurde gesprengt. | Ein plötzlicher Schrei sprengte mich in die Luft. |
stehen | stellen | Bitte stellen Sie die Tasse auf den Tisch! | Manch einer möchte gern ein gestandener Mann sein. Er muss allerdingst erst noch gestellt (ähn, gestollen) werden. |
* Dass sengen sprachgeschichtlich des Singens Kausativ sei, ist nicht bewiesen, wenn nicht sogar widerlegt. Es ist aber trotzdem eine schöne Vorstellung, dass das Zum-Zischen-Bringen durch Ankokeln eine Form von Zum-Singen-Bringen sei.
Verband mit Präfixen und Partikeln
Das Deutsche ist berüchtigt dafür, wie vielfältige Bedeutungen blasse Präfixe wie be-, er-, ent-, ver- oder zer- – und natürlich auch Partikeln wie auf-, vor-, unter- und viele andere – aus Verben herauskitzeln können. So erhielt meine Großmutter neulich, als sie sich in Moskau aufhielt, ein Paket und verhielt sich so, wie man es gemeinhin tut: Sie öffnete es. Es enthielt eine Katze. Zwar hielt meine Großmutter dem Absender die ungefragte Zusendung lebender Fracht vor, behielt die Katze jedoch und unterhält sie seither liebevoll.
Was für eine Verschwendung wäre es, die Vorsilben nicht auch bei den Kausativen zum Zuge kommen zu lassen!
Verb | Kausativ dazu | Beispielsatz |
---|---|---|
verbeißen | verbeizen | Die Politik ist völlig verbissen in das Thema Überwachung. Wer hat sie nur darein verbeizt? |
erfahren | erführen | Er hat es noch nicht erfahren. Wir müssen es ihm erführen. |
einfallen | einfällen | Jetzt ist es mir eingefallen. Danke, dass du es mir durch die richtigen Hinweise eingefällt hast! |
zerfallen | zerfällen | Das charakteristische Polynom zerfällt in Linearfaktoren, wenn ein emsiger Rechner es in Linearfaktoren zerfällt. |
begreifen | begreifen (schwach) | Wer’s noch nicht begriffen hat, dem muss es begreift werden. |
Ipsive rückzüchten
Neue Kausative bilden
Verben auf -(s)sen
Ethymogolisch belegt sind einige Kausative zu Verben die auf -ssen enden:
etzen - essen fretzen - fressen beizen - beissen
Umstritten ist, ob es sich bei hetzen um ein Intensiv oder um einen Kausativ zu hassen handelt. Wir nehmen letzteres an und können deshalb sagen:
Der Diktator hetzte dem Volk die Duden.
Neue Kausative zu Verben auf -ssen werden demnach durch die Endung -tzen gebildet:
küssen - kützen
entschliessen - entschlietzen
"Nachdem ich mich lange ihrer Küsse erwehrt hatte, kützte sie mich dennoch."
"Ich konnte mich für keinen Studiengang entschließen. Mein Vater entschlietzte mich für Mathematik."
Kausative stärken
Mit Ablaut
Bsp.: stellen, stoll, gestollen
Mit Einwuchs
Siehe auch
Knüpfe nach außen
- Examples of German Causative Verbs (Englisch)